Bible-Server.org  
 
 
Praise the Lord, all ye nations      
Psalms 117:1       
 
enter keywords   match
 AND find keywords in

Home Page
Буття
Вихід
Левит
Числа
Повторення Закону
Ісуса Навина
Суддів
Рут
1 Самуїла
2 Самуїла
1 Царів
2 Царів
1 Хроніки
2 Хроніки
Езра
Неемія
Естер
Йов
Псалми
Приповісті
Екклезіяст
Пісня над піснями Соломона
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Єзекіїль
Даниїл
Осія
Йоїл
Амос
Овдій
Йона
Михей
Наум
Авакум
Софонія
Агей
Захарія
Малахій
Матвій
Марк
Лук
Іван
Дії Апостолів
Дії Апостолів
1 до Коринтян
2 до Коринтян
До Галатів
До Єфесян
До Филип'ян
До Колоссян
1 до Солунян
2 до Солунян
1 до Тимотея
2 до Тимотея
До Тита
До Филимона
До Євреїв
Якова
1 Петра
2 Петра
1 Івана
2 Івана
3 Івана
Юда
Одкровення
 
 

 
 
translate into
Рут Chapter1
 
1 І сталось за часу, коли судді судили, то був голод у Краю. І пішов був чоловік з Юдиного Віфлеєму мешкати в моавських полях, він і жінка та двоє синів його.
 
2 А ім'я тому чоловікові Елімелех, а ім'я жінці його Ноомі; і ім'я двох синів його Махлон і Кілйон, ефратяни з Віфлеєму Юдиного. І прийшли вони на моавські поля, та й залишилися.
 
3 І помер Елімелех, муж Ноомі, і зосталася вона та два їхні сини.
 
4 І взяли вони собі за жінок моавітянок, ім'я одній Орпа, а ім'я другій Рут. І сиділи вони там близько десяти літ.
 
5 І повмирали й вони обоє, Махлон та Кілйон. І позосталася та жінка по двох дітях своїх та по чоловікові своєму.
 
6 І встала вона та невістки її, і вернулися з моавських піль, бо почула на моавському полі, що Господь згадав про народ Свій, даючи їм хліба.
 
7 І вийшла вона з того місця, де була там, та обидві невістки з нею, та й пішли дорогою, щоб вернутися до Юдиного краю.
 
8 І сказала Ноомі до двох своїх невісток:Ідіть, верніться кожна до дому своєї матері. І нехай Господь зробить із вами милість, як ви зробили з померлими та зо мною.
 
9 Нехай Господь дасть вам, і ви знайдете відпочинок кожна в домі свого мужа! І вона поцілувала їх, а вони підняли свій голос та плакали.
 
10 І вони сказали до неї:Ні, з тобою ми вернемось до народу твого!
 
11 А Ноомі сказала:Вертайтеся, дочки мої, чого ви підете зо мною? Чи я маю ще в утробі своїй синів, а вони стануть вам за чоловіків?
 
12 Верніться, дочки мої, ідіть, бо я занадто стара, щоб бути для мужа. А коли б я й сказала:Маю надію, і коли б цієї ночі була з мужем, і також породила синів,
 
13 чи ж ви чекали б їх, аж поки повиростають? Чи ж ви зв'язалися б з ними, щоб не бути замужем? Ні, дочки мої, бо мені значно гірше, як вам, бо Господня рука знайшла мене.
 
14 І підняли вони голос свій, і заплакали ще. І поцілувала Орпа свою свекруху, а Рут пригорнулася до неї.
 
15 І сказала Ноомі:Ось зовиця твоя вернулася до народу свого та до богів своїх, вернися й ти за зовицею своєю!
 
16 А Рут відказала:Не силуй мене, щоб я покинула тебе, щоб я вернулася від тебе, бо куди підеш ти, туди піду й я, а де житимеш ти, там житиму й я. Народ твій буде мій народ, а Бог твій мій Бог.
 
17 Де помреш ти, там помру й я, і там буду похована. Нехай Господь зробить мені так, і так нехай додасть, і тільки смерть розлучить мене з тобою.
 
18 І побачила Ноомі, що вона настоює йти за нею, і перестала вговорювати її.
 
19 І пішли вони вдвох, аж прийшли до Віфлеєму. І сталося, коли вони входили до Віфлеєму, то зашуміло все місто про них, і говорили:Чи це Ноомі?
 
20 А вона сказала їм:Не кличте мене:Ноомі, кличте мене:Мара, бо велику гіркоту зробив мені Всемогутній.
 
21 Я заможною пішла була, та порожньою вернув мене Господь. Чого кличете мене:Ноомі, коли Господь свідчив проти мене, а Всемогутній послав мені горе?
 
22 І вернулася Ноомі та з нею моавітянка Рут, невістка її, що верталася з моавських піль. І прийшли вони до Віфлеєму на початку жнив ячменю.
 
 

  | 2 | 3 | 4 | [ Next ]