Bible-Server.org  
 
 
Praise the Lord, all ye nations      
Psalms 117:1       
 
enter keywords   match
 AND find keywords in
diacritics
Home Page
Génesis
Exodo
Levitivo
Números
Deuterenomio
Josúe
Jueces
Rut
I Samuel
II Samuel
I de Reyes
II de Reyes
I Crónicas
II Crónicas
Esdras
Nehemías
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
Isaías
Jeremías
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
Abdias
Jonás
Miqueas
Nahum
Habacuc
Sofonías
Hageo
Zacarías
Malaquías
Mateo
Marcos
Lucas
Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
I Tesalonicenses
II Tesalonicenses 
I Timoteo 
II Timoteo 
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
I Pedro
II Pedro
I Juan 
II Juan 
III Juan 
Judas
Apocalipsis
 
 

 
 
translate into
Rut Chapter1
 
1 Y ACONTECIO en los días que gobernaban los jueces, que hubo hambre en la tierra. Y un varón de Beth-lehem de Judá, fué á peregrinar en los campos de Moab, él y su mujer, y dos hijos suyos.
 
2 El nombre de aquel varón era Elimelech, y el de su mujer Noemi; y los nombres de sus dos hijos eran, Mahalón y Chelión, Ephrateos de Beth-lehem de Judá. Llegaron pues á los campos de Moab, y asentaron allí.
 
3 Y murió Elimelech, marido de Noemi, y quedó ella con sus dos hijos;
 
4 Los cuales tomaron para sí mujeres de Moab, el nombre de la una Orpha, y el nombre de la otra Ruth; y habitaron allí unos diez años.
 
5 Y murieron también los dos, Mahalón y Chelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido.
 
6 Entonces se levantó con sus nueras, y volvióse de los campos de Moab:porque oyó en el campo de Moab que Jehová había visitado á su pueblo para darles pan.
 
7 Salió pues del lugar donde había estado, y con ella sus dos nueras, y comenzaron á caminar para volverse á la tierra de Judá.
 
8 Y Noemi dijo á sus dos nueras:Andad, volveos cada una á la casa de su madre:Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.
 
9 Déos Jehová que halléis descanso, cada una en casa de su marido:besólas luego, y ellas lloraron á voz en grito.
 
10 Y dijéronle:Ciertamente nosotras volveremos contigo á tu pueblo.
 
11 Y Noemi respondió:Volveos, hijas mías:¿para qué habéis de ir conmigo? ¿tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
 
12 Volveos, hijas mías, é idos; que yo ya soy vieja para ser para varón. Y aunque dijese:Esperanza tengo; y esta noche fuese con varón, y aun pariese hijos;
 
13 ¿Habíais vosotras de esperarlos hasta que fuesen grandes? ¿habías vosotras de quedaros sin casar por amor de ellos? No, hijas mías; que mayor amargura tengo yo que vosotras, pues la mano de Jehová ha salido contra mí.
 
14 Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron:y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella.
 
15 Y Noemi dijo:He aquí tu cuñada se ha vuelto á su pueblo y á sus dioses; vuélvete tú tras ella.
 
16 Y Ruth respondió:No me ruegues que te deje, y que me aparte de ti:porque donde quiera que tú fueres, iré yo; y donde quiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.
 
17 Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada:así me haga Jehová, y así me dé, que sólo la muerte hará separación entre mí y ti.
 
18 Y viendo Noemi que estaba tan resuelta á ir con ella, dejó de hablarle.
 
19 Anduvieron pues ellas dos hasta que llegaron á Beth-lehem:y aconteció que entrando en Beth-lehem, toda la ciudad se conmovió por razón de ellas, y decían:¿No es ésta Noemi?
 
20 Y ella les respondiá:No me llaméis Noemi, sino llamadme Mara:porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.
 
21 Yo me fuí llena, mas vacía me ha vuelto Jehová. ¿Por qué me llamaréis Noemi, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido?
 
22 Así volvió Noemi y Ruth Moabita su nuera con ella; volvió de los campos de Moab, y llegaron á Beth-lehem en el principio de la siega de las cebadas.
 
 

  | 2 | 3 | 4 | [ Next ]